DİĞER
Nâzım Hikmet’in Münevver Andaç’a yazdığı mektuplar içerisinde yer alan ve daha önce hiç yayımlanmamış iki şiiri: “Bütün yolculuk boyunca hasret ayrılmadı benden” ve "D.O".
Yeni çıkan, yeni baskısı yapılan, yayınevleri tarafından bize gönderilen, dikkatimizi çeken; okumak ve üzerine yazı yazmak için ayırdığımız bazı kitaplar...
"Kaybettiğimiz insanların yeri doldurulabilir mi? Bir başkasını –benzer bir insanı ya da benzer şekilde tasarlanmış bir androidi– kaybedilen kişinin yerine koyabilir miyiz? Kazuo Ishiguro yeni romanı Klara ile Güneş’te bu soruyu yöneltiyor okura."
Telli Kavak şiiri Aydın Gün'ün mü yoksa Nâzım Hikmet'in Memleketimden İnsan Manzaraları'nın kayıp olduğu söylenen parçalarından birisi mi?
2015 yılından beri çalışmalarını sürdüren Boğaziçi Üniversitesi Arşiv ve Dokümantasyon Merkezi'nin ekibinden Prof. Dr. Cengiz Kırlı ve Dr. Nurçin İleri'yle, merkezin arşiv ve koleksiyon çalışmaları ve bu alandaki deneyimleri üzerine konuştuk
“Yeni, ilginç ve heyecan verici" olmak adına, kalıpları kırmak mutlaka başarıyı getirmeyebilir, bir süre sonra eskilerin yerini yeni klişeler alır...
Kaş yapayım derken göz çıkarmamak, Tietze’nin hakkını savunayım derken Necatigil’i haksız yere batırmamak gerek...
Necatigil’in çevirilerinden ikisi –Venedik’te Ölüm, Malte Laurids Brigge’nin Notları- günümüze kadar bu kitapları yayımlamış yayınevlerinin belirttiği gibi yalnızca “Necatigil’in çevirisiyle” mi yapıldı...
Muzaffer Kale: Bir kişi asla tek kişiden ibaret değildir. Sait Faik Ödülü’nü almak bana yalnız olmadığımı anımsattı. Kalp tarafında, yaşıyor olmanın başka başka sıradan sıcaklıklarını duydum
© Tüm hakları saklıdır.